plan du site | forum | information | publicité | web design| annuaire | partenaires | on parle de nouscontact

 
 

Imprimer     Agrandir

BAMBILAND,
Elfriede Jelinek
Editions Jacqueline Chambon
traduction Patrick Démerin, mars 2006,
format broché, ISBN 2877113019
 

 

 

Ce roman magistral travaille différents niveaux de langues, du banal à la lettre du discours communicationnel. Le texte écrit au début de la guerre d'Irak (2003) s'amuse avec des matériaux hétérogènes et rend le genre du récit indéterminé.
 

Qui s'intéresse à l'histoire des missiles pointés sur les cibles stratégiques de l'ennemi ? Il perce et transperce les nuages, les villes et les marchés remplis de cadavres. Tomahawk & Cie. La combinaison civile pour une guerre juste qui tape dans le mille et fait des calculs balistiques pour la prospérité familiale de la trinité Bush-Cheney- Rumsfeld. Vous prendrez bien un bol de muesli ou de corn flakes devant le flot des discours pacificateurs. Chaque grain de sable ne grippe pas tant les engins qui carburent des hectolitres de l'or noir que la voix des tribuns qui spéculent sur le bien-fondé du triomphe. La piste farfouille le désert avant d'arriver aux portes de la Babylone. On n'aurait presque oublier Flipper (1) et Flipper (2), paire de dauphins qui narguent les bombes flottantes. Le miracle du cash aura-t-il lieu ? On tâtonne, mais les bénéfices pètent les plombs à force d'empocher la mise d'un bluff sur la destruction massive, surtout la leur et que toute résistance soit pantelante et ne puisse plus tenir debout. La lie du revers contient vraisemblablement quelques pertes et d'autres miettes à lâcher. Une histoire cousue de fil blanc, donc. Chiffrable journalier du mauvais plan de vol et du mauvais plan de ville dans une tempête de sable et non pas d'eau cette fois-ci. Tombée sous le feu du contrôle, le silence pondère le royaume des morts. Une centaine aujourd'hui, une cinquante hier et demain on en estime une bonne trentaine. Et après…

Jelinek, avant de commencer son récit, cite la référence des Perses d'Eschyle. Texte atypique des tragédies grecques, où le barbare n'avait pas voix à la parole, mais plutôt à ces sons sauvages et incompréhensibles d'une absence de culture, puisque le logos n'était qu'exclusivement invention grecque. Suite à l'ampleur des réactions de la foule athénienne, les Sages décidèrent que la tragédie ne devait plus représenter des héros qui ne soient pas grecs. Eschyle, qui avait participé à la bataille de Salamine et avait défait l'armée de Xerxès, donna ce témoignage étrange pour un militaire et pour la tradition littéraire, d'autant plus étrange qu'elle correspond au plus ancien texte théâtral conservé occidentale. Devons-nous nous enjoindre au verdict d'un autre dramaturge d'envergure comme Heiner Müller qui affirmait qu'il n'y avait pas de civilisation sans colonisation, en citant la fameuse Toison d'Or de Jason ?

Ce roman magistral travaille différents niveaux de langues, du banal à la lettre du discours communicationnel. Le texte écrit au début de la guerre d'Irak (2003) s'amuse avec des matériaux hétérogènes et rend le genre du récit indéterminé. Ce texte a d'ailleurs été mis en scène en décembre 2003 par un agitateur du théâtre allemand, Christoph Schlingensief au Burgtheater de Vienne. Cet auteur autrichien a l'étoffe des géants de la littérature qui ne se range pas dans le ronron de la notoriété. En première ligne du combat contre le FPO de Jorg Haider qui avait gagné les élections autrichiennes de 2000, la littérature n'est pas lettre policée mais vivacité de formes et d'esprit. Le film de Michael Haeneke, La Pianiste, l'a fait connaître du grand public. Dans le sillage du non-conformiste Thomas Bernhardt, Jelinek est aussi une des plus grandes des auteurs de théâtre contemporain. Trop méconnue, nous attendons que des hommes de théâtre français s'emparent de cette partie de son œuvre. Sortant de ma réserve, ce livre aride et caustique est une des meilleures merveilles de ce printemps littéraire 2006.

Dimitri Jageneau

 

1 commentaire

Prix Nobel de littérature en 2004 et mondialement reconnu, Elfriede Jelinek est une des plus grandes dames de la littérature de langue allemande. La grande majorité de son œuvre romanesque traduite en français est publiée aux Editions Jacqueline Chambon, comme La Pianiste (1988), Les Exclus (1989), Lust (1991), Les Amantes (1992), Totenauberg (1994), ou encore Méfions-nous de la nature sauvage (1995), voir aussi Elfriede Jelinek, Une biographie (2005). Les Editions du Seuil ont publié Avidité (2003). Une partie de son œuvre théâtrale a été publié aux Editions de l'Arche.

  
  •   La fiche éditeur
  •   Le site de l'auteur
  •   Acheter ce livre sur FNAC.COM !
  •   Réagir sur le forum
  •   Sommaire de la rubrique
  •  

    Inscription à la NewsLetter

    Tissons nos liens...

     
    FORUM

    Tous les autres sujets...

     
     
    NEWSLETTER

    Votre mail :   

    Vos intérêts :  Concerts & soirées  magazine   photos

    Vos commentaires

        

     

     
     

    copyright© 1999 - 2006 - @xé libre / Open Yür Mind (association loi 1901)

     Bureau : 21 avenue Secrétan - 75019 PARIS